No artigo a seguir, exploraremos o tópico A holnap már nem lesz szomorú de diferentes perspectivas e abordagens. _Var1 é um tema que tem suscitado interesse e debate ao longo do tempo, e a sua relevância e impacto estende-se a diversas áreas da vida quotidiana. Através de uma análise detalhada e exaustiva, daremos uma olhada na história, tendências atuais e futuro de A holnap már nem lesz szomorú, bem como sua influência na sociedade em geral. Com entrevistas com especialistas, dados relevantes e exemplos ilustrativos, pretendemos oferecer uma visão completa e esclarecedora deste fascinante e importante tema.
Este artigo não cita fontes confiáveis. (Dezembro de 2021) |
A holnap már nem lesz szomorú | |
---|---|
País | |
Artista(s) | |
Língua | Húngaro
|
Compositor(es) | István Lerch
|
Letrista(s) | Attila Horváth
|
Resultado da semifinal | ------
|
Pontos da semifinal | ------
|
Resultado da final | 23.º
|
Pontos da final | 4
|
Cronologia de aparecimentos | |
◄ "Miért kell, hogy elmenj?" (1997) | |
"Forogj, világ" (2005) ► |
"A holnap már nem lesz szomorú" ("A tristeza vai acabar amanhã") foi a canção que representou a Hungria no Festival Eurovisão da Canção 1998 que teve lugar, em Birmingham, na Inglaterra, Reino Unido.
A referida canção foi interpretada em húngaro por por Charlie. Foi a décima-primeira canção a ser interpretada na noite do festival, a seguir à canção de Malta "The One That I Love, cantada por Chiara e antes da canção da Eslovénia "Naj bogovi slišijo, interpretada por Vili Resnik. A canção terminou em 23.º lugar (entre 25 participantes), tendo recebido apenas 4 pontos (2 votos da Noruega e 1 voto da Roménia e da França). A Hungria só regressaria ao Festival Eurovisão da Canção, em 2005, com a canção "Forogj, világ!", interpretada pela banda NOX.
A canção é uma balada, com Charlie cantando para uma amante doente que vai recuperar-se e dizendo a ela sobre as coisas que farão juntos, quando ela puder.
Charlie lançou uma versão em inglês intitulada "Sadness will be over tomorrow".