No mundo de hoje, Dino Segre é um tema que tem despertado grande interesse e debate na sociedade. Com o avanço da tecnologia e da globalização, Dino Segre tornou-se um elemento-chave que permeia diversas esferas da vida cotidiana. Da política à cultura popular, Dino Segre deixou uma marca indelével no mundo moderno. Neste artigo, exploraremos os diferentes aspectos de Dino Segre e como ele impactou a vida das pessoas ao redor do mundo. Desde a sua influência na economia até ao seu impacto no ambiente, Dino Segre é um tema que merece ser analisado e discutido em profundidade.
Este artigo não cita fontes confiáveis. (Janeiro de 2022) |
Pitigrilli | |
---|---|
![]() Década de 1930
| |
Nascimento | 9 de maio de 1893 Turim, Itália |
Morte | 8 de maio de 1975 (81 anos) Turim, Itália |
Nacionalidade | ![]() |
Ocupação | Escritor |
Dino Segrè, também conhecido pelo pseudônimo Pitigrilli (Turim, 9 de maio de 1893 — Turim, 8 de maio de 1975) foi um escritor italiano.
Jornalista, trabalhou nos principais jornais de sua época, tecendo comentários ácidos e humorísticos sobre a sociedade e os costumes. Muito influenciado pelo existencialismo do fim da Segunda Guerra Mundial, seus personagens são homens e mulheres de ciência, lutando para se libertar em seus universos vazios de moral. Afirmava que adotou esse pseudônimo porque gostava de "colocar os pingos nos ii".
Algumas de suas obras são: Mamíferos de Luxo (1920), O Cinto de Castidade (1921), Cocaína (1921), Ultraje ao Pudor (1922), A Virgem de 18 Quilates (1924), O Experimento de Pott (1929), Os Vegetarianos do Amor (1931), Loura Dolicocéfala (1936), A Maravilhosa Aventura (1948), A Piscina de Siloé (1948), O Farmacêutico a Cavalo (1948), O Deslize do Moralista (1948), onde satirizou a moral da época em relação ao aborto, Moisés e o Cavaleiro Levi (1948) e Nossa Senhora de Miss Tif (1974), seu último livro.
Em Pitigrilli fala de Pitigrilli (1949), uma das últimas obras, mostra sua opção pelo espiritismo, ou, pelo menos, sua enorme curiosidade pelo lado oculto das religiões. Já estava em idade avançada e morava em Buenos Aires, Argentina, onde se refugiou.
A Casa Editora Vecchi detinha os direitos exclusivos de edição, em língua portuguesa.
Sua obra foi traduzida em 17 línguas. Influenciou alguns autores e pensadores italianos, argentinos e brasileiros, como Guido Gozzano, Flavio Bonfá, Chico Anysio e Julio Cortázar.