Neste artigo exploraremos em profundidade o tema Jan Kott, abordando suas diferentes facetas, sua importância hoje e seu impacto em diferentes áreas. Iremos nos aprofundar em suas origens, sua evolução ao longo do tempo e nas diferentes perspectivas que existem sobre o assunto. Da mesma forma, analisaremos como Jan Kott influenciou a sociedade, a cultura e o dia a dia das pessoas, bem como a sua relevância no contexto global. Ao longo do artigo apresentaremos diversas opiniões de especialistas e estudos relevantes que permitirão ao leitor aprofundar-se numa análise profunda e completa de Jan Kott, com o objetivo de enriquecer a sua compreensão e conhecimento sobre este tema.
Jan Kott (Varsóvia, Polônia, 27 de outubro de 1914 —- Santa Mônica, California, 23 de dezembro de 2001), poeta, tradutor e importante crítico e teórico de teatro polonês no século XX. Jan Kott, que havia sido um importante defensor das teses do realismo socialista nos anos trinta do século XX, rompe com o Partido Comunista e imigra aos Estados Unidos em 1966, para ensinar nas Universidades de Yale e Berkeley.
Kott foi batizado aos cinco anos, embora fosse de família judaica. Ele se torna um membro do Partido Comunista em 1930 e participa também da defesa de Varsóvia. Durante a Segunda Guerra Mundial ele vive na União Soviética. Depois da Segunda Guerra Mundial ele se torna editor chefe da revista de literatura Kuźnica e o principal defensor das teses do Realismo Socialista (Zofia Sawicka, 2009). Em 1949, conforme as autoridades stalinistas aumentavam o controle sobre a Polônia, Kott torna-se professor e começa a se afastar da vida política, escreve um livro cheio de elogios a Stalin, mas principalmente sobre teatro. Kott publica também um manifesto sobre o papel do teatro, chamado O teatr godny naszej epoki (Para um Teatro Digno de Nosso Tempo) onde defende um "novo" teatro subserviente ao Partido Comunista. A historiadora Teresa Wilniewczyc destaca que seu zelo pelo controle do partido stalinista sobre a cultura polonesa foi "muito mais longe do que o necessário". Somente após o fim da era stanilista, em março de 1956, ele se torna seu um crítico ardente. Em 1957 ele se desfilia do Partido Comunista da Polônia.
Muda-se para os Estados Unidos em 1966 como professor das Universidades de Yale e depois Berkeley. Ensina também na Universidade Hebréia de Jerusalém até 1975. Escreve em revistas e jornais (The New Republic, Partisan Review e The New York Review of Books). Somente regressou a Polônia uma vez, em 1981.
Kott foi tradutor de Molière, Diderot,Sartre, Ionesco e Camus. Escreveu mais de trinta livros, sendo os de maior destaque seu trabalho sobre a tragédia grega e sobre Shakespeare (publicado em português). Coloca Shakespeare ao lado de Eugène Ionesco y Samuel Beckett. Participa como dramaturgista na encenação de Rei Lear de Peter Brook. Tem também trabalhos publicados sobre o teatro japonês e os artistas poloneses Jerzy Grotowski e Tadeusz Kantor.