Ogam

Ogam ou Ogham foi um alfabeto usado originalmente no irlandês arcaico, e posteriormente no irlandês antigo e picto em menor escala. O Ogam é por vezes denominado "alfabeto celta das árvores". A palavra pronuncia-se (ógam) em irlandês antigo e (óm) em irlandês moderno.

História

O Ogam é aparentemente um fenómeno das ilhas Britânicas, visto que a esmagadora maioria das inscrições são originárias da Irlanda e Grã-Bretanha. A evidência arqueológica aponta para os povos indo-europeus a norte dos mares Negro e Cáspio, na Europa Oriental. No entanto, a evidência botânica, que estuda a distribuição das árvores do alfabeto Ogam, aponta para o vale do Reno e para região da cultura de La Tène, considerada o berço da cultura celta.

O uso do Ogam pelos gaels se divide em dois períodos: ortodoxo e escolástico. O Ogham ortodoxo representa uma tradição original, druídica, de memoriais em irlandês arcaico. O Ogam escolástico, por sua vez, é fruto de uma tradição tardia de restauração acadêmica do antigo sistema de escrita como parte do desenvolvimento de um estilo nativamente celta de arte católica, paralela à prevalência do alfabeto latino para a escrita do irlandês antigo. O uso do Ogam escolástico se continuou residualmente na Irlanda até o início do século XIX, a última inscrição se encontrando no túmulo de Mary Dempsey em Ahenny, bilíngue em irlandês e inglês. Seguindo a tradição escolástica, ainda há cerca de trinta inscrições em picto na atual Escócia, provavelmente inspirados pela tradição manuscrita.

Características

O Ogam era escrito da esquerda para a direita em manuscritos, e de baixo para cima em pedras. A linha central representa um tronco de árvore, e os traços representam os ramos. Encontra-se agrupado em séries de cinco letras cada, e continha originalmente as quatro primeiras séries. A quinta série, forfeda, continha primeiro cinco, e depois seis letras para sons importados de outras línguas e que não existiam originalmente no irlandês.

Era chamado beth-luis-nion, o nome das primeira, segunda e quinta letras, de alguma forma semelhante à palavra “alfabeto”.

O Ogam encontra-se actualmente incluído na norma Unicode desde a versão 3.0, tendo-lhe sido atribuída a gama U+1680 – U+169F. Está também normalizado na Irlanda, sob o Irish Standard 434:1999.

Letras

Apresentam-se aqui as formas manuscritas, isto é, que ocorrem da esquerda para a direita.

Série Letras
Aicme Beithe Beith
Beith
Luis
Luis
Fearn
Fearn
Sail
Sail
Nion
Nion
Aicme hÚatha Úath
Úath
Dair
Dair
Tinne
Tinne
Coll
Coll
Ceirt
Ceirt
Aicme Muine Muin
Muin
Gort
Gort
nGéadal
nGéadal
Straif
Straif
Ruis
Ruis
Aicme Ailme Ailm
Ailm
Onn
Onn
Úr
Úr
Eadhadh
Eadhadh
Iodhadh
Iodhadh
Forfeda Éabhadh
Éabhadh
Ór
Ór
Uilleann
Uilleann
Ifín
Ifín
Eamhancholl
Eamhancholl
Pontuação Peith
Peith
Eite
Eite
Spás
Spás
Eite thuathail
Eite thuathail
Livro de Ballymote, manuscrito em Ogam

Beith

Formas: Beith (horizontal), Beith (vertical)
Unicode: U+1681 ᚁ OGHAM LETTER BEITH
Valor: B
Simbologia: Bétula. o Auraicept na n-Éces conta que o deus Lugh trouxe sete bétulas para a Irlanda, e que as primeiras inscrições Ogam foram feitas sobre casca de bétula; daí ser esta a primeira letra do alfabeto.
Kennings: “pé mirrado e cabelo fino” (BMM féochos foltchain); “a da pele mais cinzenta” (BMO glaisem cnis); “beleza da sobrancelha” (BCC maise malach)

Luis

Formas: Luis Luis
Unicode: U+1682 ᚂ OGHAM LETTER LUIS
Valor: L
Simbologia: Sorveira-brava
Kennings: “brilho do olhar” (BMM lí súla); “amiga do gado” (BMO carae cethrae); “sustento do gado” (BCC lúth cethrae)

Fearn

Formas: Fearn Fearn
Unicode: U+1683 ᚃ OGHAM LETTER FEARN
Valor: F
Simbologia: Amieiro
Kennings: “vanguarda de guerreiros” (BMM airenach fían); “vasilha do leite” (BMO comét lachta); “protecção do coração” (BCC dín cridi)

Sail

Formas: Sail Sail
Unicode: U+1684 ᚄ OGHAM LETTER SAIL
Valor: S
Simbologia: Salgueiro
Kennings: “palidez do morto” (BMM lí ambi); “sustento de abelhas” (BMO lúth bech); “princípio do mel” (BCC tosach mela)

Nion

Formas: Nion Nion
Unicode: U+1685 ᚅ OGHAM LETTER NION
Valor: N
Simbologia: Freixo, forquilha/sótão
Kennings: “fundação da paz” (BMM costud síde); “orgulho de mulheres” (BMO bág ban); “orgulho da beleza” (BCC bág maise)

Úath

Formas: Úath Úath
Unicode: U+1686 ᚆ OGHAM LETTER UATH
Valor: H
Simbologia: Pilriteiro, medo(?)
Kennings: “assembleia de matilhas” (BMM condál cúan); “empalidecer de faces” (BMO bánad gnúise); “mais difícil à noite” (BCC ansam aidche)

Dair

Formas: Dair Dair
Unicode: U+1687 ᚇ OGHAM LETTER DAIR
Valor: D
Simbologia: Carvalho
Kennings: “árvore mais alta” (BMM ardam dosae); “obra das mãos do artesão” (BMO grés soír); “artesanato bem lavrado” (BCC slechtam soíre)

Tinne

Formas: Tinne Tinne
Unicode: U+1688 ᚈ OGHAM LETTER TINNE
Valor: T
Simbologia: Azevinho, vara/metal
Kennings: “um terço da roda” (BMM trian roith); “tutano de carvão” (BMO smiur gúaile); “um terço de uma arma” (BCC trian n-airm)

Coll

Formas: Coll Coll
Unicode: U+1689 ᚉ OGHAM LETTER COLL
Valor: C
Simbologia: Aveleira
Kennings: “mais bela árvore” (BMM caíniu fedaib); “amiga das cascas de noz” (BMO carae blóesc); “mais doce árvore” (BCC milsem fedo)

Ceirt

Formas: Ceirt Ceirt
Unicode: U+168A ᚊ OGHAM LETTER CEIRT
Valor: Q
Simbologia: Macieira-silvestre
Kennings: “abrigo do ” (BMM clithar baiscill); “substância da pessoa sem valor” (BMO bríg anduini); “andrajos” (BCC dígu fethail)

Muin

Formas: Muin Muin
Unicode: U+168B ᚋ OGHAM LETTER MUIN
Valor: M
Simbologia: Videira, pescoço
Kennings: “mais forte no esforço” (BMM tressam fedmae); “próverbio de matança” (BMO árusc n-airlig); “caminho da voz” (BCC conar gotha)

Gort

Formas: Gort Gort
Unicode: U+168C ᚌ OGHAM LETTER GORT
Valor: G
Simbologia: Hera, campo
Kennings: “mais doce erva” (BMM milsiu féraib); “bom lugar para vacas” (BMO ined erc); “sustento de multidões” (BCC sásad ile)

nGéadal

Formas: nGéadal nGéadal
Unicode: U+168D ᚍ OGHAM LETTER NGEADAL
Valor: NG
Simbologia: Caniço, ferida(?)
Kennings: “sustento de sanguessuga” (BMM lúth lego); “roupagem de médicos” (BMO étiud midach); “início da matança” (BCC tosach n-échto)

Straif

Formas: Straif Straif
Unicode: U+168E ᚎ OGHAM LETTER STRAIF
Valor: Z
Simbologia: Abrunheiro-bravo, enxofre
Kennings: “vermelhão mais forte” (BMM tressam rúamnai); “aumento de segredos” (BMO mórad rún); “busca de nuvens” (BCC saigid nél)

Ruis

Formas: Ruis Ruis
Unicode: U+168F ᚏ OGHAM LETTER RUIS
Valor: R
Simbologia: Sabugueiro, vermelho/corar
Kennings: “corar mais intenso” (BMM tindem rucci); “envermelhecer de faces” (BMO rúamnae drech); “brilho de raiva” (BCC bruth fergae)

Ailm

Formas: Ailm Ailm; formas redondas: Ailm Ailm
Unicode: U+1690 ᚐ OGHAM LETTER AILM
Valor: A
Simbologia: Abeto-branco
Kennings: “maior gemido” (BMM ardam íachta); “início de resposta” (BMO tosach frecrai); “início de chamada” (BCC tosach garmae)

Onn

Formas: Onn Onn; formas redondas: Onn Onn
Unicode: U+1691 ᚑ OGHAM LETTER ONN
Valor: O
Simbologia: Tojo, Freixo
Kennings: “feridor de cavalos” (BMM congnaid ech); “mais suave obra do artesão” (BMO féthem soíre); “ dos bandos guerreiros” (BCC lúth fían)

Úr

Formas: Úr Úr; formas redondas: Úr Úr
Unicode: U+1692 ᚒ OGHAM LETTER UR
Valor: U
Simbologia: Urze, solo
Kennings: “em moradas frias” (BMM úaraib adbaib); “propagação de plantas” (BMO sílad cland); “mortalha do não vivo” (BCC forbbaid ambí)

Eadhadh

Formas: Eadhadh Eadhadh; formas redondas: Eadhadh Eadhadh
Unicode: U+1693 ᚓ OGHAM LETTER EADHADH
Valor: E
Simbologia: Choupo
Kennings: “árvore que discerne” (BMM érgnaid fid); “troca de amigos” (BMO commaín carat); “irmão da bétula” (?) (BCC bráthair bethi )

Iodhadh

Formas: Iodhadh Iodhadh; formas redondas: Iodhadh Iodhadh
Unicode: U+1694 ᚔ OGHAM LETTER IODHADH
Valor: I
Simbologia: Teixo
Kennings: “mais velha árvore” (BMM sinem fedo); “mais bela das anciãs” (BMO caínem sen); “energia do doente” (?) (BCC lúth lobair)

Éabhadh

Formas: Éabhadh Éabhadh
Unicode: U+1695 ᚕ OGHAM LETTER EABHADH
Valor: EA
Simbologia: desconhecida
Kennings: “letra boa nadadora” (BMM snámchaín feda); “ do doente” (BMO cosc lobair); “mais belo peixe” (BCC caínem éco)

Ór

Formas: Ór Ór
Unicode: U+1696 ᚖ OGHAM LETTER OR
Valor: OI
Simbologia: ouro
Kennings: “substância mais venerável” (BMM sruithem aicde); “esplendor de forma” (BMO lí crotha)

Uilleann

Formas: Uilleann Uilleann
Unicode: U+1697 ᚗ OGHAM LETTER UILLEANN
Valor: UI
Simbologia: cotovelo
Kennings: “árvore fragrante” (BMM túthmar fid); “grande cotovelo/antebraço” (BMO cubat oll)

Ifín

Formas: Ifín Ifín
Unicode: U+1698 ᚘ OGHAM LETTER IFIN
Valor: IA
Simbologia: Pinheiro
Kennings: “mais doce árvore” (BMM milsem fedo); “sabor mais maravilhoso” (BMO amram mlais)

Eamhancholl

Formas: Eamhancholl Eamhancholl
Unicode: U+1699 ᚙ OGHAM LETTER EAMHANCHOLL
Valor: AE (disputado; os kennings associam-na com o som ch /x/)
Simbologia: O nome significa “C gémeo”
Kennings: “gemido do doente” (BMM lúad sáethaig, BMO mol galraig)

Peith

Formas: Peith Peith
Unicode: U+169A ᚚ OGHAM LETTER PEITH
Valor: P
Simbologia: a letra é chamada beithe bog (“beith suave”), sendo que o som /p/ não existia originalmente na língua irlandesa e foi introduzido por via do cristianismo (por exemplo, por São Patrício)
Kennings: nenhum

Pontuação

Os textos eram iniciados pelo símbolo eite (“pena”) e terminados pelo eite thuathail (“pena invertida”). As palavras eram separadas pelo símbolo spás (“espaço”).

Formas: Eite Eite (eite); Eite thuathail Eite thuathail (eite thuathail); Spás Spás (spás)
Unicode: Unicode: U+1680   OGHAM SPACE MARK
Unicode: U+169B ᚛ OGHAM FEATHER MARK
Unicode: U+169C ᚜ OGHAM REVERSED FEATHER MARK

Ver também

Referências

  1. Barbosa, Rilza de Moura. «O ALFABETO OGAM». RESUMOS. www.filologia.org.br. Consultado em 31 de agosto de 2016 
  2. Marques, Regina de Fátima Mota (28 de setembro de 2004). «O E-MAIL: UM ESTUDO DA RELAÇÃO ENTRE A ORALIDADE E A ESCRITA EM TEXTOS DE ESTUDANTES DE GRADUAÇÃO» (PDF). Florianópolis. Consultado em 31 de agosto de 2016 
  3. Curtis Clark, Exploring the Origins of the Celtic Ogham Arquivado em 19 de outubro de 2006, no Wayback Machine.. Acedido em 9 Out 2006.
  4. McManus, Damian (1991). A Guide to Ogam. Col: Maynooth Monographs, 4. Maynooth: An Sagart. pp. 44, 128. ISBN 1870684176 
  5. Ziegler, Sabine (1994) . Die Sprache der altirischen Ogam-Inschriften. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. pp. 93–96. ISBN 3525262256 
  6. Donald Fisk. «Pictish Ogham Inscriptions». Consultado em 20 de fevereiro de 2018 
  7. a b c d e f g h i j k l m Simon Ager (omniglot.com), Ogham. Acedido em 7 Out 2006.
  8. Curtis Clark, Celtic Ogham Arquivado em 21 de outubro de 2006, no Wayback Machine..
  9. The Unicode Consortium. Unicode Character Database: Derived Property Data: Age. Acedido em 9 Out 2006.
  10. The Unicode Consortium, The Unicode Standard, Version 5.0. Ogham. Acedido em 9 Out 2006.
  11. Salvo indicação suplementar em contrário, a simbologia segue Curtis Clark, Natural History of the Trees of the Celtic Ogham Arquivado em 7 de setembro de 2006, no Wayback Machine.. Circle Network News 17(2):12-13 (Número 56, Verão 1995). Versão revista do artigo no site do autor, acedida em 7 Out 2006.
  12. Traduzido do irlandês para o inglês por Damian McManus, publicado no artigo Irish letter-names and their kennings, Ériu 39 (1988), 127-168. Citado em en:Bríatharogam.
  13. BMM refere o Bríatharogam Morainn mac Moín, contido no In Lebor Ogaim, cujo manuscrito mais antigo data de 1390. Este Bríatharogham é ainda interpretado no Auraicept na n-Éces.
  14. BMO refere o Bríatharogam Maic ind Óc, contido no In Lebor Ogaim, cujo manuscrito mais antigo data de 1390.
  15. BCC refere o Bríatharogam Con Culainn, presente na Cúchulainn ('Cão de Culann'), uma lenda do folclore irlandês.

Ligações externas

Para além das páginas citadas nas referências: