No artigo de hoje, vamos nos aprofundar no fascinante mundo de Geolinguística. Das suas origens ao seu impacto na sociedade atual, exploraremos os diferentes aspectos que tornam Geolinguística relevante hoje. Analisaremos a sua evolução ao longo do tempo, a sua influência em diferentes áreas e o seu papel na vida quotidiana. Com uma perspectiva ampla e objetiva, buscaremos abordar Geolinguística sob diversas perspectivas para compreender seu verdadeiro significado e alcance no mundo atual. Junte-se a nós nesta jornada por Geolinguística e descubra tudo por trás deste tópico emocionante.
Existem dois campos principais de estudo dentro da geografia da linguagem:
geografia das línguas, que trata da distribuição através da história e do espaço das línguas,[3] e/ou está preocupado com 'a análise dos padrões de distribuição e estruturas espaciais das línguas em contato'.[4]
sendo a geolinguística, quando usada como uma subdisciplina da geografia, o estudo dos 'processos políticos, econômicos e culturais que afetam o status e a distribuição das línguas'.[5] Quando percebida como uma subdisciplina da linguística que incorpora a linguística de contato, uma definição que aparece tem sido 'o estudo de línguas e dialetos em contato e em conflito com várias tendências contemporâneas sociais, econômicas, ideológicas, políticas e outras uma localização geográfica particular e em escala planetária'.[6]
Vários outros termos e subdisciplinas foram sugeridos, mas nenhum ganhou muita popularidade,[7] incluindo:
geografia linguística,[8] que lida com variações linguísticas regionais dentro das línguas,[9][10][11][12][7] também chamada de geografia dialetal, que alguns consideram uma subdivisão da geolinguística[5]
uma divisão dentro do exame da geografia linguística separando os estudos da mudança ao longo do tempo e do espaço;[13]
Muitos estudos no que hoje é chamado de linguística de contato pesquisaram o efeito do contato linguístico,[14] como as línguas ou dialetos (variedades) dos povos interagiram.[7] Essa expansão territorial de grupos linguísticos geralmente resultou na sobreposição de línguas em áreas de fala existentes, em vez da substituição de uma língua por outra. Por exemplo, após a conquista normanda da Inglaterra, o francês antigo tornou-se a língua da aristocracia, mas o inglês médio permaneceu a língua da maioria da população.[15]
Referências
↑Kadmon, Naftali (2000). Toponymy : the lore, laws, and language of geographical names 1st ed. New York: Vantage Press. ISBN0533135311
↑Johnson, Leslie Main; Hunn, Eugene S., eds. (2012). Landscape Ethnoecology: Concepts of Biotic and Physical Space. New York: Berghahn Books
↑Delgado de Carvalho, C.M. (1962). The geography of languages. In Wagner, P.L.; Mikesell, M.W. Readings in cultural geography. Chicago: University of Chicago Press, 75–93.
↑Williams, C.H. (1980). "Language contact and language change in Wales, 1901–1971: a study in historical geolinguistics". Welsh History Review 10, 207–238.
↑ abGunnemark, Erik (1991). «What is geolinguistics ?». American Society of Geolinguistics. Geolinguistics, Journal of the American Society of Geolinguistics. 17: 12. ISSN0190-4671
↑ abcWithers, Charles W.J. (1993). Johnson, R.J. The Dictionary of Human Geography, Gregory, Derek; Smith, David M., Second edition, Oxford: Blackwell, 252–3.
↑Dell'Aquila, V. (1997). Mapping the languages of Europe in Herberts K., Laurén C., Laurén U, Strömann S. (Eds.): "Flerspråkighetens dimensioner. Individ, familj och samhälle", Vaasan Yliopiston Julkaisuja: Vaasa/Vasa, 103–131.
↑Pei, M. (1966). Glossary of linguistic terminology. New York: John Wiley.
↑Trudgill, P. (1974). Linguistic change and diffusion: description and explanation in sociolinguistic dialect geography. Language in Society 3:2, 215–46.
↑Trudgill, P. (1983). On dialect: social and geographical perspectives. Oxford: Basil Blackwell; New York: New York University Press.
↑Trudgill, P. (1975). Linguistic geography and geographical linguistics. Progress in Geography 7, 227–52
↑Iordan, I.; Orr, J. (1970). An introduction to romance linguistics. Oxford: Basil Blackwell; Berkeley: University of California Press.
↑Weinrich, U. (1974). Languages in contact. The Hague: Mouton.
↑Burchfield, Robert (2003). The English Language, New York: Oxford University Press, 14.