Neste artigo vamos analisar o impacto de Guilherme Briggs na sociedade contemporânea. Dada a relevância deste tema hoje, é imperativo compreender as implicações que Guilherme Briggs tem em diversas áreas, como economia, política, cultura e tecnologia. Nas próximas linhas examinaremos como Guilherme Briggs transformou a forma como interagimos com o mundo que nos rodeia, bem como as suas consequências a longo prazo. Através de uma análise detalhada, procuramos lançar luz sobre a dinâmica que Guilherme Briggs gerou e possíveis soluções para os desafios que coloca.
Esta página cita fontes, mas que não cobrem todo o conteúdo. |
Guilherme Briggs | |
---|---|
![]() Guilherme Briggs no Anime Summit 2024
| |
Nome completo | Guilherme Neves Briggs |
Nascimento | 25 de julho de 1970 (54 anos) Rio de Janeiro, Brasil[1] |
Residência | Teresópolis, RJ[2] |
Nacionalidade | brasileiro |
Progenitores | Mãe: Suelly Neves Pai: Henrique Briggs |
Cônjuge | Fran Briggs |
Ocupação | |
Período de atividade | 1991 - presente |
Principais trabalhos | Samurai Jack Mickey Mouse Superman Optimus Prime Cosmo Buzz Lightyear Freakazoid! Rei Julien |
Prêmios |
|
Website | Teatro de Bonecos |
Guilherme Neves Briggs (Rio de Janeiro, 25 de julho de 1970) é um dublador, diretor de dublagem, locutor, tradutor, desenhista, youtuber e blogueiro brasileiro. Começou a trabalhar como dublador na VTI Rio em 1991, após visitar o estúdio com um amiga. Em 1993, Orlando Drummond levou-o para a Herbert Richers. Briggs é reconhecido no mundo da dublagem como um dos melhores do Brasil.
Alguns dos seus trabalhos mais conhecidos foram como o personagem título em Freakazoid!,[3] o brinquedo Buzz Lightyear na série Toy Story,[4] Cosmo em Os Padrinhos Mágicos,[4] Rei Julien na série Madagascar, além de personagens icônicos como o Superman e Mickey Mouse (de 2009 a diante).
Guilherme Briggs nasceu em 1970, na cidade do Rio de Janeiro, filho de Suelly Neves e Henrique Briggs.[5][6][7] Durante a sua infância, Guilherme criava com seu pai personagens e histórias em um antigo gravador, numa espécie de radioteatro caseiro. Guilherme se refere ao pai como seu grande incentivador para as artes.[8]
Na ocasião do lançamento do filme Jornada nas Estrelas IV: A Volta para Casa, uma amiga sua publicou uma carta num jornal criticando a dublagem da produção. Por conta disso, Guilherme foi convidado junto da amiga a visitar o estúdio responsável por esta dublagem, a VTI Rio. Ele então soube que poderia estagiar no lugar, passando a trabalhar lá depois como dublador.[3]
Em 1991, começou a sua carreira de dublador na VTI Rio, e posteriormente passou a dublar também em outros estúdios, e seu primeiro personagem fixo foi Worf, de Jornada nas Estrelas: A Nova Geração. Em desenho animado, seu primeiro personagem foi Eek, de Eek! The Cat. Em 1994, começou a trabalhar na Herbert Richers, levado por Orlando Drummond, com quem trabalhava na VTI Rio, e no mesmo ano se tornou o locutor do Cartoon Network Brasil e mais tarde fez locuções para a Som Livre e Rede Globo.[6]
Com a morte do dublador Alexandre Lippiani em 1997, Guilherme Briggs o substituiu como dublador de Clark Kent em Lois & Clark: As Novas Aventuras do Superman e em outras produções com o personagem.[9] Também trabalhou na série infantil Teletubbies, como narrador. Em 2003, passou a ser diretor na Delart, onde dirigiu as dublagens de Watchmen, Avatar e Mad.[6]
Um dos seus principais trabalhos[carece de fontes] foi na série Friends, dublando Ross Geller, durante a 1ª temporada e a 3ª temporada e posteriormente a 10ª temporada.
Entre outros personagens, já dublou Freakazoid, Buzz Lightyear, Superman, Mewtwo de Pokémon, Cosmo de Os Padrinhos Mágicos, Optimus Prime de Transformers[10][11] e Samurai Jack.[12] Os principais atores que Briggs dubla são Denzel Washington, Brendan Fraser,[6][12] Owen Wilson, Zachary Quinto,[8] David Schwimmer, Dwayne Johnson, Seth Rogen e Julian McMahon.[13]
Em 2022, se mudou para Teresópolis. Como passou a morar longe dos estúdios, decidiu não dublar mais presencialmente. Agora, dubla apenas via dublagem remota, através de um estúdio montado em sua casa.[14][15]
Como blogueiro, produz para seu blog Teatro de Bonecos vídeos e imagens humorísticos com seus bonecos, como experimentação de suas técnicas de dublagem.[8] Seu personagem principal no blog é o fantoche de cachorro Tobias.[6] Por esse trabalho, Briggs venceu em 2009 e em 2011 o prêmio TopBlog de Melhor Blog de Humor pelo júri popular e pelo júri acadêmico.[6]
Ainda na blogsfera, é colaborador do blog Jovem Nerd, especialmente do podcast Nerdcast.[6][16] Também participa de eventos relacionados a filmes, séries e jogos, como o Sana Fest, no Ceará e dubla todos os personagens animados do canal no YouTube, Toró de Miolo.[17]
Guilherme Briggs é reconhecido por profissionais da dublagem e da dramaturgia como um dos melhores dubladores do Brasil.[6] A respeito de Briggs, Orlando Drummond considerava que "Sabe-se pouco do muito que ele faz e é capaz de fazer por dominar bem o inglês e saber brincar com a língua para poder criar no uso da voz".[8] Em 2013, Alexandre Moreno disse que " Guilherme é a referência da área na nova geração, pois não matou a criança que tem em si".[8] Atores dirigidos por Briggs, como Leandro Hassum, que trabalhou com ele em Meu Malvado Favorito, elogiaram a capacidade de Briggs de dar informalidade às falas; Rodrigo Santoro, dublador em Rio, reconheceu sua versatilidade.[8]
Guilherme Briggs é casado desde 2003 com a roteirista de histórias em quadrinhos Fran Briggs.[8] Tem como gostos pessoais ciência, livros, ilustração, filmes, séries de televisão, desenhos animados e histórias em quadrinhos, particularmente animes e mangás,[1] especialmente os animes Maison Ikkoku e Berserk.[3] Considera como seu personagem preferido por ele dublado Daggett, de Os Castores Pirados.[10]
Teatro de Bonecos ficou na lista dos 100 melhores blogs brasileiros em 2010 e 2012.[6]
Prêmio da Dublagem Carioca
Prêmio Top Blog