Land der Berge, Land am Strome

Neste artigo, exploraremos o fascinante mundo de Land der Berge, Land am Strome, examinando seu impacto em diferentes contextos e como evoluiu ao longo do tempo. Desde a sua origem até a atualidade, Land der Berge, Land am Strome tem sido objeto de estudo, debate e polêmica. Nas próximas páginas nos aprofundaremos nos aspectos mais relevantes relacionados à Land der Berge, Land am Strome, analisando suas características, influências e repercussões na sociedade. Através desta investigação, esperamos lançar luz sobre este relevante tema e oferecer uma visão abrangente que nos permita compreender a sua importância no mundo atual.

Land der Berge, Land am Strome
Português: Terra das Montanhas, Terra sobre o Rio
Land der Berge, Land am Strome

Hino Nacional da  Áustria
Letra Paula von Preradović, 1947
Composição Wolfgang Amadeus Mozart, 1791
Adotado 22 de outubro de 1946
Amostra de áudio

Land der Berge, Land am Strome (Terra das montanhas, terra sobre o rio) é o hino nacional da Áustria. Foi adoptado em 1946. A letra é de Paula von Preradović (data de 1947) e é cantada sobre uma música atribuída a Wolfgang Amadeus Mozart: dezenove dias antes da sua morte em 5 de dezembro de 1791, Mozart compôs o seu último trabalho completo, a cantata "Freimaurerkantate", KV 623. Sobre partes desta cantata surgiu a "Canção das Correntes" KV623A, e é sobre esta melodia que o hino da Áustria é cantado.

Land der Berge, Land am Strome,
Land der Äcker, Land der Dome,
Land der Hämmer, zukunftsreich.
Heimat bist du grosser Söhne,
Volk begnadet für das Schöne,
Vielgerühmtes Österreich,
Vielgerühmtes Österreich!
Heiss umfehdet, wild umstritten,
Liegst dem Erdteil du inmitten
Einem starken Herzen gleich.
Hast seit Frühen Ahnentagen
Hoher Sendung last getragen,
Vielgeprüftes Österreich, Vielgeprüftes Österreich.
Mutig in die neuen Zeiten,
Frei und gläubig sieh uns schreiten,
Arbeitsfroh und hoffnungsreich.
Einig lass in Brüderchören,
Vaterland, dir Treue schwören,
Vielgeliebtes Österreich, Vielgeliebtes Österreich.


Tradução.[1]
Terra de montanhas, a terra no rio,
Hectares de terra, a terra das cúpulas,
Terra de martelos, rica futuro!
Você está em casa com os filhos grandes,
Povo, abençoado pelo belo,
Tão apregoada da Áustria,
Tão apregoada da Áustria!
Umfehdet Hot descontroladamente controverso
a parte do meio do mundo que você está mentindo,
como um coração forte.
Tem desde os primeiros dias dos antepassados
transmissão de alta carga transportada,
muito testado Áustria,
muito testado Áustria!
Corajosamente em novos tempos,
Acreditamos livre e veja abaixo,
trabalho feliz e esperançoso.
Deixe irmãos unidos em coros,
País, você jurar fidelidade,
Áustria muito amado,
Austria muito amado!


Referências

  1. «Hino da Áustria». letras.mus.br/. Consultado em 3 de Abril de 2015