No artigo de hoje exploraremos o fascinante mundo de Hino do Bascortostão. Desde as suas origens até à sua relevância hoje, Hino do Bascortostão tem sido objeto de interesse e debate em diversas áreas. Ao longo da história, Hino do Bascortostão desempenhou um papel fundamental em diversas culturas e sociedades, influenciando a forma como as pessoas percebem o mundo ao seu redor. Através de uma análise detalhada, examinaremos os diferentes aspectos que fazem de Hino do Bascortostão um tema digno de estudo e reflexão. Da mesma forma, exploraremos as implicações e aplicações que Hino do Bascortostão tem no nosso dia a dia, proporcionando uma visão abrangente e enriquecedora deste fascinante tema.
O Hino Nacional da República do Bascortostão é um dos símbolos oficiais da República do Bascortostão. Aprovado em 18 de setembro de 2008.[1]
![]() |
Hino da República do Bascortostão na gravação instrumental.
|
Problemas para escutar estes arquivos? Veja a ajuda. |
O Hino Nacional da República do Bascortostão foi primeiramente pela Lei da República da Bielorrússia “Sobre o Hino Estatal da República do Bascortostão” de 12 de outubro de 1993.[2] A obra musical The Republic, que mais tarde se tornou um hino, foi escrita pelo compositor F. F. Idrisov em 11 de outubro de 1990. O tema da música folclórica basquir "Ural"[3] entrou na música do hino.
Em 6 de julho de 1999, foi aprovada a Lei dos Símbolos Nacionais da República do Bascortostão, que estabeleceu o procedimento para a execução e o uso do hino nacional da república.[4][5]
Executado durante as reuniões cerimoniais de abertura e encerramento e as reuniões dedicadas aos feriados do Bascortostão e da Federação Russa; depois de prestar juramento ao assumir o cargo de chefe do Bascortostão ; durante as sessões de abertura e encerramento da Assembléia Estadual – Curultai da República do Bascortostão, órgãos representativos dos municípios; durante a cerimônia oficial de levantar a bandeira do Bascortostão e outras cerimônias oficiais realizadas pelas autoridades públicas da república; durante as cerimônias de reunião e despedida em visita à República do Bascortostão com uma visita oficial dos chefes de estados estrangeiros e chefes de governos de estados estrangeiros e outros casos previstos em lei.
O hino pode ser tocado nos idiomas oficiais do Bascortostão – nos idiomas bashkir e russo, nas versões de orquestra, coral, orquestra-coral ou outras versões vocais e instrumentais, além de usar gravações de áudio e vídeo, transmissões de televisão e rádio.[4]
Беренсе куплет: |
Berense kuplet: |
|
I |
I |
I |
Em português | Em inglês (tradução poética, não literal) |
Em tátaro |
---|---|---|
I |
Bashkiria, what a fine land thou art, |
I |