Neste artigo vamos nos aprofundar no fascinante mundo de Oclusiva palatal surda, explorando suas origens, evolução e relevância hoje. Oclusiva palatal surda é objeto de interesse e debate há muitos anos e sua influência se estende a diversas áreas da sociedade. Nessa linha, analisaremos em profundidade os diferentes aspectos que fazem de Oclusiva palatal surda um tema tão instigante, desde o seu impacto na cultura popular até a sua importância no campo acadêmico e científico. Prepare-se para descobrir todos os aspectos fascinantes de Oclusiva palatal surda e mergulhe em uma jornada que o levará a compreender melhor sua relevância no mundo atual.
Oclusiva palatal surda | |||
---|---|---|---|
c | |||
| |||
IPA | 107 | ||
Codificação | |||
Entidade (decimal) | c
| ||
Unicode (hex) | U+0063 | ||
X-SAMPA | c
| ||
Kirshenbaum | c
| ||
Som | |||
A oclusiva palatal surda é um tipo de fone consonantal empregado em alguns idiomas. O símbolo deste som tanto no alfabeto fonético internacional quanto no X-SAMPA é c
.
Se a distinção for necessária, a plosiva alvéolo-palatal surda pode ser transcrita como ⟨c̟⟩ (⟨c⟩ avançado) ou ⟨t̠ʲ⟩ (retraído e palatalizado ⟨t⟩), mas estes são essencialmente equivalentes, porque o contato inclui tanto a lâmina e corpo (mas não a ponta) da língua. Os símbolos X-SAMPA equivalentes são c_+
e t_-'
ou t_-_j
, respectivamente. Há também uma letra não no AFI ⟨ȶ⟩ ("t", mais o cacho encontrado nos símbolos das fricativas sibilantes alvéolo-palatinas ⟨ɕ, ʑ⟩), usada especialmente em círculos sinológicos.[1]
É comum que o símbolo fonético ⟨c⟩ seja usado para representar a africada pós-alveolar surda ou outras africadas semelhantes, por exemplo nas línguas índicas. Isso pode ser considerado apropriado quando o local de articulação precisa ser especificado e a distinção entre plosiva e africada não é contrastiva.
Há também a plosiva pós-palatal surda em algumas línguas (incluindo o português), que é articulada ligeiramente mais para trás em comparação com o local de articulação da consoante palatal prototípica, embora não tão para trás quanto a consoante velar prototípica. O Alfabeto Fonético Internacional não tem um símbolo separado para esse som, embora possa ser transcrito como ⟨c̠⟩ (⟨c⟩ retraído) ou ⟨k̟⟩ (⟨k⟩ avançado). Os símbolos X-SAMPA equivalentes são c_-
e k+
, respectivamente.
Especialmente na transcrição ampla, a plosiva pós-palatina surda pode ser transcrita como uma plosiva velar surda palatalizada (⟨kʲ⟩ no IPA, k'
ou k_j
no X-SAMPA).
Língua | Palavra | AFI | Significado | Notas | |
---|---|---|---|---|---|
Albanês[2] | shqip | Albanês | Juntado com Erro de comando: A função "link" não existe. no dialeto gheg e alguns falantes do dialeto tosk.[3] | ||
Basco | ttantta | Gotícula | |||
Asturiano | Dialetos ocidentais[4] | muyyer | Mulher | Evolução alternativa de - lj-, - c'l-, pl-, cl- e fl- na área de Brañas Vaqueiras, na Astúria Ocidental. Também pode ser realizado como Erro de comando: A função "link" não existe. ou . | |
Siksiká | ᖳᖽᖾᖳᐡ / akikoan | Garota | Alofone de /k/ depois devogais frontais. | ||
Búlgaro | Dialeto banat | kaćétu (каќету or какьету) | Como | ||
Catalão | Majorcano[5] | qui | Quem | Simultâneo dento-alvéolo-palatal e palatal.[6] Corresponde a /k/ em outras variedades. | |
Chinês | Hokkien tawianês | 機車 / ki-tshia | Motocicleta | ||
Corso | chjodu | Unha | Também presente no dialeto Gallurês. | ||
Croata | već | Já | Dialeto do litoral croata. | ||
Tcheco | čeština | Tcheco | Alveolar e alvéolo-palatal.[6] | ||
Tadaksahak | Pequeno | ||||
Dinka | car | Negro | |||
Ega[7] | Entender | ||||
Francês[6] | qui | Quem | Varia de alveolar a palatal com mais de um ponto de fechamento. | ||
Friuliano | cjase | Casa | |||
Ganda | caayi | Chá | |||
Gweno | Vir | ||||
Húngaro[8] | tyúk | Galinha | Alvéolo-palatal.[6] | ||
Islandês | gjóla | Vento de luz | Alvéolo-palatal.[6] | ||
Indonésio | cari | Achar | Alofone de /tʃ/. | ||
Irlandês | ceist | Pergunta | Simultaneamente alveolo-palatal e palatal.[6] | ||
Khasi | boit | Anão | |||
Quemer | ចាប | Pássaro | Contrasta com forma aspirada e não aspirada. | ||
Kinyarwanda | ikintu | Coisa | |||
Curdo | Kurmanji | kîso | Tartaruga | Alofone de /kʰ/ antes de /ɨ/, /ɛ/, /iː/, e /eː/. | |
Sorâni | کیسەڵ | ||||
Quelúri | |||||
Latvian | ķirbis | Abóbora | |||
Baixo alemão | Baixo-alemão menonita | kjoakj | Igreja | Corresponde a em todos os outros dialetos. | |
Macedonian | вреќа | Saque | |||
Norueguês | Dialetos centrais[9] | fett | Gordo | ||
Dialetos do norte[9] | |||||
Ocitano | Limousin | tireta | Gaveta | ||
Auvergnat | tirador | ||||
Romeno[10] | chin | Tortura | Alofone de /k/ antes de /i/ e /e/. Também em alguns dialetos do norte. | ||
Romanche | Sursilvan[11] | notg | Noite | ||
Sutsilvan[12] | tgàn | Cachorro | |||
Surmiran[13] | vatgas | Vacas | |||
Puter[14] | zücher | Açúcar | |||
Vallader[15] | müs-chel | Musgo | |||
Eslovaco[6] | deväť | Nove | Alveolar.[6] | ||
Turco | köy | Vila | |||
Vietnamita[16] | chị | Irmã mais velha | Pode ser um pouco africado . | ||
Frísio ocidental | tjems | Filtro | |||
Deserto ocidental | kutju | Um |
Língua | Palavra | AFI | Significado | Notas | |
---|---|---|---|---|---|
Bielorrusso | кіслы | Ácido | Tipicamente transcrito no AFI como /kʲ/. | ||
Catalão[17] | qui | Quem | Alofone de /k/ antes de vogais frontais.[17] | ||
Dinamarquês | Padrão[18] | gidsel | Refém | Alofone de /k/ antes de vogais frontais.[18] | |
Alemão | Padrão[19][20] | Kind | Criança | Alofone de /k/ antes e depois de vogais frontais.[19][20] | |
Grego[21] | Μακεδνός | ⓘ | Makedon | ||
Italiano | Padrão[22] | chi | ⓘ | Quem | Alofone de /k/ antes de /i, e, ɛ, j/.[22] |
Português | quente | Quente | |||
Romeno[23] | ochi | Olho | Tipicamente transcrito no AFI como /kʲ/. | ||
Russo | Padrão[24] | кит / kit | Baleia | Tipicamente transcrito no AFI como /kʲ/. . | |
Espanhol[25] | kilo | Quilo | Alofone de /k/ antes de vogais frontais.[25] | ||
Tidore | yaci | Rasgar | |||
Ucraniano | кінчик/kinčyk | ⓘ | Dica | Tipicamente transcrito no AFI como /kʲ/. | |
Vietnamita | [exemplo necessário] | Alofone final de /c/. |