Fricativa alveolar sonora

Fricativa sibilante alveolar sonora
z
IPA 133
Codificação
Entidade (decimal) z
Unicode (hex) U+007A
Kirshenbaum z
Som

As fricativas alveolares sonora são sons consonantais. O símbolo no Alfabeto Fonético Internacional que representa esses sons depende se uma fricativa sibilante ou não sibilante está sendo descrita.

Dental Denti-

alveolar

Alveolar Post-alveolar
Retraido Retroflexa Palato-alveolar Alveolo-palatal
Sibilante Plana ʐ ʒ ʑ
Não sibilante ð ð̠/ð͇/ɹ̝ ɻ̝
Tepe ɾ̞/ɹ̝̆

Sibilante alveolar sonora

Voiced laminal dentalized alveolar sibilant
Voiced laminal predorsal alveolar sibilant
Voiced alveolar retracted sibilant
Codificação
Entidade (decimal) z​̺
Unicode (hex) U+007A U+033A

A sibilante alveolar sonora é comum nas línguas europeias, mas é relativamente incomum entre linguisticamente em comparação com a variante surda. Apenas cerca de 28% das línguas do mundo contêm uma sibilante oral ou alveolar. Além disso, 85% das línguas com alguma forma de são línguas da Europa, África ou Ásia Ocidental.

Características

  1. Alveolar laminar dental (comumente chamado de "dental"), o que significa que é articulado com a lâmina da língua muito próxima aos dentes anteriores superiores, com a ponta da língua apoiada atrás dos dentes anteriores de baixo. O efeito de assobio nesta variedade de é muito forte.
  2. Alveolar não retraído, o que significa que é articulado com a ponta ou a lâmina da língua na crista alveolar, denominada respectivamente apical e laminar. De acordo com Ladefoged et al. 1996, cerca de metade dos falantes de inglês usa uma articulação apical não retraída.
  3. Alveolar retraído, o que significa que é articulado com a ponta ou a lâmina da língua ligeiramente atrás da crista alveolar, denominada respectivamente apical e laminar. Acusticamente, é próximo a ou laminar . Sua fonação é sonora, o que significa que as cordas vocais vibram durante a articulação.

Ocorrência

Dentalizado laminal alveolar
Língua Palavra AFI Significado Notas
Armênio Oriental զարդ O ficheiro de áudio "zaɾd.ogg" não foi encontrado Decoração
Azerbaijani zoğ Brotar
Bielorrusso база Base Contrasta com forma palatalizada.
Búlgaro езеро Lago Contrasta com forma palatalizada.
Tcheco zima Inverno
Inglês Londres multicultural zoo Zoológico
Francês zèbre Zebra
Húngaro zálog Juramento
Cassúbio
Cazaque заң/zan' Lei
Quirguiz заң Lei
Letão zars Galho
Macedônio зошто Porque
Mirandês daprendizaige Aprendizado Contrasta sete sibilantes ao todo, preservando os contrastes ibero-românicos medievais.
Polonês zero Zero
Português Maioria dos falantes Estados Unidos Estados unidos
Romeno zar Dado
Russo заезжать / zaezžat' Pegar Contrasta com forma palatalizada.
Servo-croata зајам / zajam Empréstimo
Eslovaco zima Inverno
Eslovênio zima Inverno
Turco göz Olho
Ucraniano зуб Dente
Alto sorábio koza Cabra
Usbeque zafar Vitória
Vietnamita Hanoi da Pele
Alveolar não-retraído
Língua Palavra AFI Significado Notas
Adigue зы Um
Albanês zjarr Fogo
Árabe Padrão زائِر Visitante
Assamês জলকীয়া Pimenta
Assírio neoaramaico ܙܓ Sino
Bengali নামাজ Salá
Bretão iliz Igreja
Chechen зурма / zurma Música
Holandês zaad Semente Laminal; pode ter apenas atrito médio a baixo na Holanda.
Emiliano-romanhol raṡån Razão Apical palatalizado; pode ser oru ino lugar
Inglês zoo Zoológico Ausente em alguns dialetos escoceses e asiáticos.
Esperanto kuzo Primo
Georgiano ზარი Sino
Grego Atenas ζάλη / záli Tontura
Hebraico זאב Lobo
Hindustâni Hindi ज़मीन Terra
Urdu زمین
Japonês 全部 / zenbu Tudo
Cabardiano зы Um
Kalaw Lagaw Ya zilamiz Ir
Caxemire ज़ानुन / زانُن Saber
Malaio beza Diferença
Maltês żelu Zela
Marata जर Se
Occitano Limousin jòune Jovem
Persa گوز Farto
Português casa Casa
Panjábi ਜ਼ਿੰਦਗੀ Vida
Espanhol Andalúcio comunismo Comunismo Alofone de /s/ antes de consoantes sonoras, quando não é debuccalizado para . Presente em dialetos que realizam /s/ como uma fricativa alveolar não retraída. Antes de /d/ é dentário .
América latina
Filipino
Mexicano isla Ilha Alguns dialetos do norte. Corresponde a /s/ em outros dialetos mexicanos e a /θ/ em espanhol peninsular.
Suaíli lazima Preciso
Frísio ocidental sizze Dizer Nunca ocorre em posições no começo de palavras
Yi ꍂ / ssy Geração
Iídiche zien Filho
Zapoteco Tilquiapano guanaz Fui pegar
Alveolar retraído
Língua Palavra AFI Significado Notas
Catalão zel Zelo Apical.
Galego mesmo Mesmo Apical. Alofone de /s/ antes de consoantes expressas. Antes de /d/ é pronunciado dentalmente .
Grego μάζα / máza Massa
Italiano Itália central caso Caso Presente em Lazio no norte do cabo lináro, maior parte de Umbria (exceto Perugia e o extremo sul) e Le Marche e o sul de Potenza.
Norte da Itália Apical. Present in many areas north of the La Spezia–Rimini Line.
Sicília Presente ao sul e o oeste de uma linha traçada a partir de Siracusa a Cefalù.
Baixo alemão
Diveí zaraafaa Girafa
Mirandês eisistir Existir Apical. Os dialetos mirandeses e portugueses vizinhos foram a única tradição oral sobrevivente a preservar todas as sete sibilantes ibero-românicas medievais: ⟨ch⟩ /tʃ, ⟨x⟩/ʃ/, ⟨g⟩/⟨j⟩/ʒ/, ⟨c⟩/⟨Ç⟩/s̪/, ⟨z⟩ /z̪/, ⟨s⟩/ -⟨ss⟩- /s̺/, -⟨s⟩- /z̺/.
Occitano Gascão casèrna Quartel
Languedociano véser Ver
Português Costa do norte de Portugal Merge com não retraído /z/.
Norte de Portugal Apical. Contrasta com não retraído /z/.
Espanhol Andeano mismo Mesmo Apical. Alofone de /s/ antes de consoantes. Antes de é pronunciado como .
Castelhano
Região de paisa
Variável
Língua Palavra AFI Significado Notas
Alemão Padrão sauber Limpo Varia entre laminal dentalizado, laminal não retraído e apical não retraído.
Italian Padrão caso Caso Varia entre laminal dentalizado e apical não retraído.
Ticino Varia entre laminal dentalizado e apical não retraído. Ambas as variantes podem ser labiodentalizadas.

Fricativa alveolar não sibilante sonora

Voiced alveolar non-sibilant fricative
ð̠
ð͇
ɹ̝
Codificação
Entidade (decimal) ð​̠
Unicode (hex) U+00F0 U+0320

A fricativa alveolar sonora não sibilante é um som consonantal. Como o Alfabeto Fonético Internacional não possui símbolos separados para as consoantes alveolares (o mesmo símbolo é usado para todos os locais de articulação coronais que não são palatalizados), ele pode representar o som de várias maneiras, incluindo ⟨ð̠⟩ ou ⟨ð͇ ⟩ ( Retraído ou alveolarizado , respectivamente), ⟨ɹ̝⟩ (contraído ) ou ⟨d̞⟩ (rebaixado ).

Voiced alveolar tapped fricative
ɾ̞
ɹ̝̆
IPA 124 430

Poucos idiomas também têm o tepe expresso fricativo alveolar, que é simplesmente uma fricativa alveolar apical muito breve e não sibilante, com a língua fazendo o gesto para um parada com tepe, mas não fazendo contato total. Pode ser indicado no AFI com o diacrítico descendente para mostrar que não ocorre oclusão total. As fricativas com flepe são teoricamente possíveis, mas não são comprovadas.

Características

Ocorrência

Língua Palavra AFI Significado Notas
Aragonês Pirineus aire Ar Com tepe; realização comum de /ɾ/.
Tcheco |čtyři Quatro Pode ser uma vibrante múltipla fricativa ou um tepe fricativo. Contrasta com /r/ e /ʒ/.
Dahalo Trabalho Apical; africado apenas fracamente. Alofone intervocálico comum de /d̠/, e pode ser um aproximante /ð̠˕/ ou simplesmente um plosivo no lugar.
Dinamarquês Poucos falantes ved Em Laminal. Alofone de /d/ na coda da sílaba; muito mais comummente realizado como como um aproximante.
Holandês voor Para Uma das muitas possíveis realizações de /r/; distribuição não clara.
Emiliano Bolonhês chèṡ Caso Laminal
Inglês Scouse maid Empregada Alofone de /d/.
Sul Africano round Redondo Apical, presente em alguns dialetos urbanos.
Islandês bróðir Irmão Normalmente apical, pode ser mais próximo de uma aproximante.
Italiano Sicília terra Terra Apical; corresponde a /rr/ no italiano padrão.
Manx mooar Grande Realização comum de /r/ no final de palavras.
Espanhol aire Ar Com tepe; possível realização de /ɾ/.
Sueco Padrão central vandrare Andarilho Alofone de /r/ na área de Estocolmo
Tacana Com tepe.
Turco rüya Sonho Com tepe; alofone de /ɾ/ no começo de palavras.

Referências

  1. a b Puppel et al. 1977, p. 149, citado em Ladefoged et al. 1996, p. 154
  2. Kozintseva (1995), p. 7.
  3. Axundov (1983), pp. 115, 136, 139–142.
  4. Padluzhny (1989), p. 47.
  5. Klagstad Jr. (1958), p. 46.
  6. Palková (1994), p. 228.
  7. «english speech services | Accent of the Year / sibilants in MLE». Consultado em 2 de Dezembro de 2015 
  8. a b Adams (1975), p. 288.
  9. Fougeron & Smith (1999), p. 79.
  10. Szende (1999), p. 104.
  11. Jerzy Treder. «Fonetyka i fonologia». Cópia arquivada em 4 de março de 2016 
  12. Kara (2002), p. 10.
  13. Kara (2003), p. 11.
  14. Nau (1998), p. 6.
  15. Lunt (1952), p. 1.
  16. Rocławski (1976), pp. 149.
  17. Ovidiu Drăghici. «Limba Română contemporană. Fonetică. Fonologie. Ortografie. Lexicologie» (PDF). Consultado em 19 de Abril de 2013  
  18. Chew (2003), p. 67.
  19. Kordić (2006), p. 5.
  20. Landau et al. (1999), p. 67.
  21. Pretnar & Tokarz (1980):21
  22. Zimmer & Orgun (1999), p. 154.
  23. Buk, Solomija; Mačutek, Ján; Rovenchak, Andrij (2008). «Some properties of the Ukrainian writing system». Glottometrics. 16 (16): 63–79. Bibcode:2008arXiv0802.4198B. arXiv:0802.4198Acessível livremente  (PDF ram-verlag.eu)
  24. Šewc-Schuster (1984), pp. 22, 38, 39.
  25. Sjoberg (1963), p. 11.
  26. Thompson (1987), pp. 5 and 7.
  27. Thelwall (1990), p. 37.
  28. a b Gussenhoven (1999), p. 75.
  29. a b Collins & Mees (2003), p. 190.
  30. Shosted & Chikovani (2006), p. 255.
  31. Adams (1975), p. 283.
  32. Okada (1999), p. 117.
  33. Cruz-Ferreira (1995), p. 91.
  34. Sipma (1913), p. 16.
  35. Merrill (2008), p. 108.
  36. Carbonell & Llisterri (1992), p. 54.
  37. Torreblanca (1988), p. 347.
  38. Arvaniti (2007), p. 12.
  39. a b c d e f g Adams (1975), p. 286.
  40. Adams (1975), pp. 285–286.
  41. Canepari (1992), p. 71-72.
  42. a b c Canepari (1992), p. 72.
  43. Canepari (1992), p. 71.
  44. Adams (1975), p. 285.
  45. Adams, Douglas Q. (1975). "The Distribution of Retracted Sibilants in Medieval Europe". p. 289 
  46. a b Mangold (2005), p. 50.
  47. a b Canepari (1992), p. 68.
  48. Canepari (1992), pp. 68 and 72.
  49. Laver. 1994. p. 263 
  50. a b Mott (2007), pp. 104, 112.
  51. Ladefoged & Maddieson (1996), pp. 228–230 and 233.
  52. Ladefoged & Maddieson. 1996. pp. 228–230 e 233 
  53. Šimáčková, Podlipský & Chládková (2012), p. 226.
  54. Maddieson et al. (1993):34
  55. Maddieson et al. (1993):28, 34
  56. a b Jespersen (1897–1899):?, cited in Ladefoged & Maddieson (1996):144
  57. a b Bauer et al. (1980):?, cited in Ladefoged & Maddieson (1996):144: "Only in a very distinct Danish – as from the stage of the Royal Theater – do we get a fricative."
  58. Collins & Mees (2003):199. Authors do not say where exactly it is used.
  59. Watson (2007), pp. 352–353.
  60. a b Ladefoged & Maddieson (1996), p. 236.
  61. a b Ogden (2009), p. 92.
  62. a b Pétursson (1971):?, cited in Ladefoged & Maddieson (1996):145
  63. a b Grønnum (2005):139
  64. a b Canepari (1992), pp. 64–65.
  65. a b Mott (2007), p. 112.
  66. Engstrand (1999), pp. 141.
  67. Engstrand (2004), p. 167.
  68. a b «UPSID r[F». Consultado em 24 de Janeiro de 2016 
  69. a b Yavuz & Balcı (2011), p. 25.
Consoantes
Consoantes Bilabial Labiod. linguola. Dental Alveo. Pós-alv. Retrof. Palatal Velar Uvular Faríng. Epiglot. Glotal
Nasais m ɱ̊ ɱ n̪̊ n ɳ̊ ɳ ɲ̊ ɲ ŋ̊ ŋ ɴ̥ ɴ
Oclusivas p b t d ʈ ɖ c ɟ k g q ɢ ʡ ʔ
Afric. não-sibil. p͡ɸ b͡β p̪͡f b̪͡v t̟͡θ d̪͡ð tɹ̝̊ dɹ̝ t̠ɹ̠̊˔ d̠ɹ̠˔ c͡ç ɟ͡ʝ k͡x ɡ͡ɣ q͡χ ɢ͡ʁ ʡ͡ʢ ʔh
Fricativas s z ʃ ʒ ʂ ʐ ʜ ʢ h ɦ
Aprox. β̞ ʋ̥ ʋ ð̞ ɹ ɻ̊ ɻ j ɰ ʁ̞ ʔ̞
Vibr. mul. ʙ̥ ʙ r ɽ̊r̥ ɽ͡r ʀ̥ ʀ ʢ
Fric. lat. ɬ ɮ ɭ̊˔ ɭ˔ ʟ̝̊ /ʟ̥ ʟ̝
Aprox. lat. l ɭ ʎ̥ ʎ ʟ ʟ̠
Afric. lat. t͡ɬ d͡ɮ ʈɭ̊˔ ɖɭ˔ cʎ̥˔ ɟʎ̝ kʟ̝̊ ɡʟ̝
Afric. t͡s d͡z t͡ʃ d͡ʒ ʈ͡ʂ ɖ͡ʐ t͡ɕ d͡ʑ
Flepe ou tepe ⱱ̟ ɾ̼ ɾ̥ ɾ ɽ̊ ɽ ɢ̆ ʢ̆ ʡ̆
Outras laterais ɫ
Fric. Com. ɕ ʑ
Flepe ou tepe lat. ɺ̥ ɺ ɭ̥̆ ɭ̆ ʎ̆ ʟ̆
Fricat. não-sibil. ɸ β f v θ̼ ð̼ θ ð θ̠ ð̠ ɹ̠̊˔ ɹ̠˔ ɻ˔ ç ʝ x ɣ χ ʁ ħ ʕ
Cliques
Cliques Bilabial Labiodental Dental Alveo. Pós-alv. Retrof. Palatal Velar
Tenuis kʘ/qʘ kǀ/qǀ kǃ/qǃ k‼/q‼ kǂ/qǂ
Expressa ɡʘ/ɢʘ ɡǀ/ɢǀ ɡǃ/ɢǃ ɡ‼/ɢ‼ ɡǂ/ɢǂ
Nasal ŋʘ/ɴʘ ŋǀ/ɴǀ ŋǃ/ɴǃ ŋ‼/ɴ‼ ŋǂ/ɴǂ ʞ
Tenuis lateral kǁ/qǁ
Lateral Expressa ɡǁ/ɢǁ
Nasal lateral ŋǁ/ɴǁ
Implosivas
Implosivas Bilabial Alveo. Retrof. Palatal Velar Uvular
Surda ɓ̥ ɗ̥ ᶑ̊ ʄ̊ ɠ̊ ʛ̥
Expressa ɓ ɗ ʄ ɠ ʛ
Ejetivas
Ejetivas Bilabial Labiod. Dental Alveo. Pós-alv. Retrof. Palatal Velar Uvular Epiglot.
Oclusivas ʈʼ ʡʼ
Africada t̪θʼ tsʼ t̠ʃʼ ʈʂʼ kxʼ qχʼ
Fricativa ɸʼ θʼ ʃʼ ʂʼ ɕʼ χʼ
Africada Lateral tɬʼ cʎ̝̊ʼ kʟ̝̊ʼ
Fricativa Lateral ɬʼ